#CHIA ANIME DRAGON BALL Z BATTLE OF GODS MOVIE#
(For the record, France has long since been using the correct Japanese names.) This was done to preserve continuity between the dubs of three series, however this also means that some of the franchise's signature words like "Saiyan" are never spoken in any of the Hungarian dubs. When his search for the Saiyan God brings him to Earth, can Goku and his. DRAGON BALL Z: BATTLE OF GODS is the first DRAGON BALL Z movie to receive a Japanese theatrical release in 17 years, and with original manga creator, Akira Toriyama heavily involved, this is the first film in the series to be considered an official part of the original DRAGON BALL manga storyline.
Due to executive pressure from the distributors, the Hungarian dub kept some of the now infamous French-derivative names and other errors from their old dubs of Dragon Ball: Doragon bôru (1986) and Dragon Ball Z: Doragon bôru zetto (1989), which were originally taken from the AB Groupe's childish, mistake-filled French dubbing.